Los pronombres personales son la base de cualquier frase en darija. Sin ellos no puedes decir quién hace qué. En marroquí (darija), los pronombres tienen una forma propia, diferente al árabe estándar, y algunos cambian según el género.
Los pronombres personales en darija
| Español | Darija | Árabe escrito |
|---|---|---|
| Yo | Ana | أنا |
| Tú (masc.) | Nta | نتا |
| Tú (fem.) | Nti | نتي |
| Él | Huwa | هو |
| Ella | Hiya | هي |
| Nosotros/as | 7na | حنا |
| Vosotros/as | Ntuma | نتوما |
| Ellos/Ellas | Huma | هوما |
Tú masculino y femenino: nta y nti
Una diferencia importante respecto al español: en darija hay dos formas de «tú». Nta se usa para dirigirse a un hombre, y Nti para dirigirse a una mujer. Usar la forma incorrecta no es un error grave, pero usar la correcta demuestra que conoces el darija de verdad.
Los pronombres son la base para construir frases. Profundiza en la gramática del darija con el curso inicial gratuito o revisa el descarga la guía gratuita en PDF.
7na: nosotros en darija
El pronombre 7na (حنا) para «nosotros» es muy característico del darija. En árabe estándar se dice na7nu, pero los marroquíes nunca usan esa forma en el habla cotidiana. 7na es exclusivo del darija y de algunos dialectos norteafricanos.
Los pronombres en frases reales
- Ana kanbghik — Yo te quiero
- Nta labas? — ¿Tú estás bien? (a un hombre)
- Nti mnin? — ¿Tú de dónde eres? (a una mujer)
- Huwa mrid — Él está enfermo
- Hiya mezyana — Ella está bien
- 7na mshi l-Marrakech — Nosotros vamos a Marrakech
- Ntuma labas? — ¿Vosotros estáis bien?
- Huma mshi dar — Ellos van a casa
¿Se usan siempre los pronombres en darija?
En darija, como en árabe estándar, los pronombres no son siempre obligatorios porque el verbo ya lleva la información de persona. Sin embargo, se usan con mucha frecuencia para dar énfasis o aclarar de quién se habla.
Por ejemplo, kanbghik ya significa «te quiero» (la primera persona «yo» está en el prefijo kan-), pero añadir ana kanbghik le da más fuerza e intención.
Diferencias con el árabe estándar
Los pronombres del darija difieren bastante del árabe estándar (Fus7a). Las diferencias más notables son: nta/nti en lugar de anta/anti, 7na en lugar de na7nu, y ntuma en lugar de antum/antunna. Estas formas son exclusivas del habla marroquí y norteafricana.
Los pronombres posesivos en darija
Además de los pronombres personales, en darija los posesivos se expresan como sufijos añadidos directamente a la palabra. Es decir, no son palabras separadas como en español («mi casa», «tu libro»), sino terminaciones que se pegan al nombre:
| Español | Sufijo darija | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| mi… | -i | dari / داري | mi casa |
| tu… (masc.) | -k | dark / دارك | tu casa |
| tu… (fem.) | -k | dark / دارك | tu casa (igual) |
| su… (él) | -u | daru / داره | su casa (de él) |
| su… (ella) | -ha | darha / دارها | su casa (de ella) |
| nuestro/a | -na | darna / دارنا | nuestra casa |
| vuestro/a | -kum | darkum / داركم | vuestra casa |
| su… (ellos) | -hum | darhum / دارهم | su casa (de ellos) |
Los pronombres de objeto en darija
En darija, los pronombres de objeto directo (me, te, le, nos, os, les) también funcionan como sufijos que se añaden al verbo:
| Español | Sufijo | Ejemplo con verbo chaf (ver) | Significado |
|---|---|---|---|
| me | -ni | chafni | me vio |
| te | -k | chafk | te vio |
| lo/le | -u | chafu | lo vio |
| la | -ha | chafha | la vio |
| nos | -na | chafna | nos vio |
| os | -kum | chafkum | os vio |
| los/las | -hum | chafhum | los vio |
Diálogo de ejemplo con pronombres
Así se usan los pronombres en una conversación real en darija:
— Nta, smitek ash? (¿Y tú, cómo te llamas?)
— Ana smiti Youssef. Nti mnayn? (Me llamo Youssef. ¿Tú de dónde eres?)
— Ana men Spanya. 7na hnaya n-t3ellmu d-darija. (Soy de España. Estamos aquí aprendiendo darija.)
— Mezyan! Ana kandir l-musa3da dyalkom. (¡Qué bien! Yo os ayudo.)
Dominar los pronombres en darija es esencial: son la base para construir cualquier frase, entender a quién te hablan y expresarte con naturalidad desde el primer día.
🎬 ¿Quieres escuchar cómo suena en darija? Visita nuestro canal de YouTube @arabemarroqui_ con vídeos y shorts de árabe marroquí.
También te puede interesar
- Demostrativos en árabe marroquí (darija)
- Interrogativos en árabe marroquí (darija)
- Adverbios de tiempo en marroquí (darija)
- Números en árabe marroquí (darija)
¿Quieres hablar darija de verdad?
Accede a nuestros recursos gratuitos: PDF básico de darija y curso inicial online, ambos 100% gratis.


Profesor y cofundador de la Escuela Internacional de Árabe y arabemarroqui.com. Aprendizaje paso a paso, práctica real y acompañamiento diario para que puedas hablar y entender el darija marroquí desde cero.



